POPNABLE بوسنیا او هیرزیګووینا بوسنیا او هیرزیګووینا

  • کورپاڼه
  • Radio Hits 2024
  • Radio Popnable
  • راجستر
  • د ننه کیدل
  • کشف
    • کشف
    • سندرې
    • د موسیقۍ هنرمندان
  • د موسیقۍ چارټونه
    • د موسیقۍ چارټونه
    • ګرم 100 سندرې - ورځنی
    • غوره 100 سندرې - ورځنۍ
    • غوره 40 سندرې
  • کورپاڼه
  • بوسنیا او هیرزیګووینا
  • سندرې
  • Rane
  • غزلونه او ژباړې

غزلونه او ژباړې - Rane

— لخوا سندرې ویل شوي Dino Merlin

"Rane" غزل او ژباړې. ومومئ چې دا سندره چا لیکلې ده. ومومئ چې د دې میوزیک ویډیو جوړونکی او لارښود څوک دی. "Rane" کمپوزر، سندرې، نظم، سټریمینګ پلیټ فارمونه او داسې نور. "Rane" هغه سندره ده چې په بوسنیایی، کروشیایی، سربیایی کې ترسره کیږي. "Rane" له خوا ویل کیږي Dino Merlin
  • کورپاڼه
  • غزلونه او ژباړې
  • د میوزیک چارټونه
  • احصایې
  • عایدات
  • سندره واخله
Rane د موسیقۍ ویډیو
Download New Songs

Listen & stream

×

په یوټیوب کې وګورئ

×
ویډیو
Rane
هیواد


 بوسنیا او هیرزیګووینا بوسنیا او هیرزیګووینا
زیاته کړه
01/01/1970
راپور
[د موسیقۍ سره تړاو نلري ] [اړونده هنرمند اضافه کړئ] [لینک شوي هنرمند لرې کړئ] [شعرونه اضافه کړئ] [د شعر ژباړه اضافه کړئ]

"Rane" غزل

"Rane" په بوسنیایی، کروشیایی، سربیایی ژبه کې غزلونه لري.
د "Rane" معنی د بوسنیایی، کروشیایی، سربیایی ژبې څخه راځي او اوس مهال په انګلیسي ژباړې کې نه بدلیږي.

Dino Merlin Shop ►
Apple ►
Deezer ►
Spotify ►

Facebook ►
Instagram ►
Twitter ►

Partneri projekta:
Confiserie Bachmann ►
D'Lux Club ►

Režija, scenarij i montaža: Haris Dubica
Kamera: Faris Dobrača, Haris Dubica
DOP: Faris Dobrača, Haris Dubica
Heli: Darko Vujašinović
Produkcija: DDP - Dj DaJo Production
Postprodukcija: iCODE
Svjetlo: Izo Light, Muamer i Mehidin Mehmedović
Kran: Adnan Branković
Šminka: Nerma Ibrulj, Mirel Mušanović
Kostimografija: Janja Stijepić
Asistenti: Edvin Mulalić, Adin Dubica
Organizatori: Hamza Dervišhalidović, Ramiz Tucak
Glumci: Argjend R. Mamuti, Almedina Salčinović, Mahir Beathouse, Amela Šljivar, Narcisa Dubica, Ana Bavrka, Nastasija Stošić, Almedin Begić, Nerma Ibrulj, Medina Šahbaz, Mia Varivoda, Melisa Karadžić, Leila Bečić, Ivana Šetka, Muharem Vejzović

Lokacije: Sarajevo, Barice, Bjelašnica, Kravice, Sanski Most, Soundville Mediastudios - Luzern (Švicarska), Phuket (Thailand)

Tekst:

Zašto čim dođem u taj grad
Jedan prozor tražim
Zašto se okrećem za tim
Kad znam da nema nikoga
Hladan, pust je skver
A ti si odavno sa njim

To je samo san
U kredencu još zvekeće porculan

O ne, ti nisi otišla
Još si tu
Još stojiš tu, u sjenci grana
I nije život prošao
Nismo umorni
I nema na nama rana

Ovdje me znaju svi
Kuće i mostovi
I klinci iz ulice
Ovdje sam Romeo i Medžnun
I leptir mlad što gori kad ugleda tvoje lice

Osjećam, blizu si
U zraku su virusi
Opet ću da se razbolim

O ne, ti nisi otišla
Još si tu
Još stojiš tu, u sjenci grana
I nije život prošao
Nismo stari mi
I nema na nama rana

Još si tu
Tu u sjenci grana
I nismo mi umorni
I nema na nama rana

Muzika/Music: Dino Merlin
Tekst/Lyrics: Džemaludin Latić, Dino Merlin
Aranžman/Arrangement: Vlado Džihan, Mahir Beathouse
Trube/Trumpets: Miron Rafajlović
Gitare, bas, klavijature/Guitars, bass, keyboards: Vlado Džihan
Bubanj/Drums: Alex Pohn
Prateći vokali/Backing vocals: Maya Sar, Aida Mušanović
Vocal recording: Mahir Sarihodžić, Long Play Studio, Sarajevo
Recording, digital editing: Vlado Džihan, Couch Studios, Beč
Mix: Vlado Džihan

Dokumentarni film #Sredinom u produkciji Al Jazeera Balkans o životu Dine Merlina ►
BluRay Arena Zagreb 2016 ►
DVD Koševo 2015 ►
DVD Beograd 2011 ►
Greatest Hits Collection ►

Follow #DinoMerlin at

Popnable © 2015-2025

About ToS What's New Contact Us Privacy Copyrights (DMCA)