POPNABLE کینیا کینیا

  • کورپاڼه
  • Radio Hits 2024
  • Radio Popnable
  • راجستر
  • د ننه کیدل
  • کشف
    • کشف
    • سندرې
    • د موسیقۍ هنرمندان
  • د موسیقۍ چارټونه
    • د موسیقۍ چارټونه
    • ګرم 100 سندرې - ورځنی
    • غوره 100 سندرې - ورځنۍ
    • غوره 40 سندرې
  • کورپاڼه
  • کینیا
  • سندرې
  • Gìterenge Kìa Mugwìmi ~ Psalm 124
  • غزلونه او ژباړې

غزلونه او ژباړې - Gìterenge Kìa Mugwìmi ~ Psalm 124

— لخوا سندرې ویل شوي Hellen Muthoni , Edith Wairimu

"Gìterenge Kìa Mugwìmi ~ Psalm 124" غزل او ژباړې. ومومئ چې دا سندره چا لیکلې ده. ومومئ چې د دې میوزیک ویډیو جوړونکی او لارښود څوک دی. "Gìterenge Kìa Mugwìmi ~ Psalm 124" کمپوزر، سندرې، نظم، سټریمینګ پلیټ فارمونه او داسې نور. "Gìterenge Kìa Mugwìmi ~ Psalm 124" هغه سندره ده چې په سواحلي کې ترسره کیږي. "Gìterenge Kìa Mugwìmi ~ Psalm 124" له خوا ویل کیږي Hellen Muthoni , Edith Wairimu
  • کورپاڼه
  • غزلونه او ژباړې
  • د میوزیک چارټونه
  • احصایې
  • عایدات
  • سندره واخله
Gìterenge Kìa Mugwìmi ~ Psalm 124 د موسیقۍ ویډیو
Download New Songs

Listen & stream

×

په یوټیوب کې وګورئ

×
ویډیو
Gìterenge Kìa Mugwìmi ~ Psalm 124
هیواد


 کینیا کینیا
زیاته کړه
01/01/1970
راپور
[د موسیقۍ سره تړاو نلري ] [اړونده هنرمند اضافه کړئ] [لینک شوي هنرمند لرې کړئ] [شعرونه اضافه کړئ] [د شعر ژباړه اضافه کړئ]

"Gìterenge Kìa Mugwìmi ~ Psalm 124" غزل

"Gìterenge Kìa Mugwìmi ~ Psalm 124" په سواحلي ژبه کې غزلونه لري.
د "Gìterenge Kìa Mugwìmi ~ Psalm 124" معنی د سواحلي ژبې څخه راځي او اوس مهال په انګلیسي ژباړې کې نه بدلیږي.

#trending #trendingvideo #kikuyugospel #kenyanmusic #gospelmusic

Giterenge kia Mugwimi is a Kikuyu song, meaning 'The Hunter's trap'.
This song is a celebration of God's deliverance according to Psalm 124.

Child of God, God bless you as you listen.

Psalms 124:1-8
[1]“If it had not been the Lord who was on our side,” Let Israel now say—

[2]“If it had not been the Lord who was on our side, When men rose up against us,

[3]Then they would have swallowed us alive, When their wrath was kindled against us;

[4]Then the waters would have overwhelmed us, The stream would have gone over our soul;

[5]Then the swollen waters Would have gone over our soul.”

[6]Blessed be the Lord, Who has not given us as prey to their teeth.

[7]Our soul has escaped as a bird from the snare of the fowlers; The snare is broken, and we have escaped.

[8]Our help is in the name of the Lord, Who made heaven and earth.

Special thanks to Thayu Farm for allowing us shoot within their premises.
God bless you.

Shalom

Popnable © 2015-2025

About ToS What's New Contact Us Privacy Copyrights (DMCA)